Având florete versate

Castigat ridendo mores”.

”Dacă ştii să-i afli cheia,
Poţi să defineşti ideea
Şi apoi să o prezinţi,
Ca pe-un gând ieşit din minţi”.
Autor: Iulian Bostan: uniunea-epigramistilor.ro/epigrama/epigrama_96.pdf , pag.30

Având florete versate

Cu rime încrucișate
floretiști ai cuvintelor
scriu epigrame, pamflete.
Cu rime încrucișate
dau liber metaforelor
având florete versate
cu rime încrucișate
floretiști ai cuvintelor.

© Georgeta R. Mancaș

Semnificații

Lui Eminescu

Astăzi mi-a vorbit de tine
frumusețea unei statui
cu trăsăturile fine.
Astăzi mi-a vorbit de tine,
ți-ar fi fost dragă, știu bine,
armonii într-însa văzui,
astăzi mi-a vorbit de tine
frumusețea unei statui.

Un Dar

Nevoia de cald cuvânt
azi, zi frumoasă, a ghidat
gândul – dar spre cel drag, vibrant.
Nevoia de cald cuvânt
în cele bune, elocvent,
ca o amintire de păstrat
nevoia de cald cuvânt
azi, zi frumoasă, a ghidat.

© Georgeta R. Mancaș

Poezia…

Când poezia e bună?
Când bunătatea rezistă,
cele bune le adună.
Când poezia e bună
ce-i rău se spală, se-nclină
binele crește, există.
Când poezia e bună?
Când bunătatea rezistă.

***

Urma bunătății există
când vezi frumuseți în lume
ce a rămas altruistă.
Urma bunătății există
când cu răul coexistă
reușind să îl îndrume.
Urma bunătății există
când vezi frumuseți în lume.

© Georgeta R. Mancaș

Îmbrățișare

Un cuvânt bun, cald și tandru
poate fi îmbrățișare
mângâind pe dinăuntru,
un cuvânt bun, cald și tandru.
El este doctor maestru
cu putere lucrătoare,
un cuvânt bun, cald și tandru,
poate fi îmbrățișare.

Traducere după regulile trioletului:

A good word, gently and tender
can be a hug, is a splendor,
caressing inside, which offer.
A good word, gently and tender
has a real, working power,
in fact is a master doctor
a good word, gently and tender,
can be a hug, is a splendor.

© Georgeta R. Mancaș

Semnificații

Semne ale lucrurilor
cuvintele vin și deslușesc
semnificațiile lor.
Semne ale lucrurilor
prin puterea cuvintelor
poeții se hrănesc, trăiesc,
semne ale lucrurilor
cuvintele vin și deslușesc.

***

Înțelepciunea are gust,
atenție la cuvinte
să aibă sare, având rost
înțelepciunea are gust.
La degustare fiind just
cuvântu-i hrană de frunte
înțelepciunea are gust,
atenție la cuvinte.

© Georgeta R. Mancaș